雨中长乐水馆送赵十五滂不及译文及注释

雨中长乐水馆送赵十五滂不及朗读

雨中长乐水馆送赵十五滂不及

碧云东去雨云西,
苑路高高驿路低。
秋水绿芜终尽分,
夫君太骋锦障泥。

这首诗的中文译文为:

碧色的云朵向东飘去,乌云则向西飘动,
宫殿周围的道路高高上升,而驿道则低垂。
秋天的水变得绿沉沉,青芜渐渐消失,
夫君您乘马奔骋的锦帐蒙上了泥巴。

这首诗以雨中长乐水馆送别赵十五滂为背景,表达了作者对赵十五滂离别的不舍之情。

首先,碧云东去,雨云西飘,描述了天空中云朵的动态,象征着离别的气氛。宫殿的苑路高耸而驿路却低垂,形成了明显的上下对比,意味着离别之时,地位高的人与地位低的人之间的分离。

接着,描绘了秋天的水变得绿沉沉,青芜逐渐消失的景象。秋天是离别的季节,绿色与青芜的消失象征着希望与生机的逐渐消散,暗示了赵十五滂离别后可能面临的不同境遇。

最后,通过描述夫君的骑马行进的锦帐蒙上泥巴,抒发了作者对赵十五滂离别的不舍之情。夫君的锦帐象征着丰富的物质与荣耀,而泥巴的附着则象征着离别过程中的艰难与痛苦。

整首诗通过景物的描绘和象征意义的运用,表达了作者对离别的不舍之情和对赵十五滂前程的祝福,展现了唐代诗人细腻的情感和深刻的思考。

下载这首诗
(0)
诗文主题:秋水夫君
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...