相思(一作相思树上)译文及注释

相思(一作相思树上)朗读

相思树上合欢枝,
紫凤青鸾共羽仪。
肠断秦台吹管客,
日西春尽到来迟。

译文:
相思之树上合欢枝,
紫凤青鸾共舞羽仪。
心肠欲断秦台上,
吹奏管乐客从迟。

诗意和赏析:
这首诗是一首写相思之苦的诗,描述了作者追思去寻觅自己心爱的人的心情。相思树上的合欢枝象征着相思之苦,而紫凤和青鸾则用来象征男女的纠葛和离别之痛。诗中的秦台指的是古代的秦宫,是君主宴会、音乐演奏的场所,而肠断指的是作者内心的痛苦和煎熬。最后一句表达了作者盼望心爱的人尽快到来的迟疑和焦急之情。整首诗以简练的语言,表达了作者深深的思念之情,苦苦等待爱人归来的心境,同时也揭示了爱情的无奈与痛苦。

下载这首诗
(0)
诗文主题:羽仪吹管来迟
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...