与同年李定言曲水闲话戏作译文及注释

与同年李定言曲水闲话戏作朗读

译文:同年的李定言和我在曲水边闲聊,海燕参差地飞过沟谷,与你一样,我们都身世属离忧。我们走在花下,不是像秦时的赘婿,而是像楚国的囚徒,相互对泣着春天的到来。

碧草暗暗侵入穿越苑路,珠帘无人卷起遮挡枕头的江楼。不要惊扰那掩埋香骨的五座胜景,即便伤春的人也早已白发苍苍。

诗意:这首诗是唐代李商隐写的一首作于同岁的诗,与同年的李定言在曲水旁闲谈。诗人通过描绘自然景观和抒发情感,表达了身世属离愁的情绪和对春天的期待。

诗中的海燕参差沟水流,形象地描绘了自然的景色,与同君身世属离忧的心情相呼应。花下相携,诗人和李定言不像秦赘般浪费时间,而是像楚囚那样对泣春天的到来。

碧草暗侵穿苑路、珠帘不卷枕江楼,描绘了自然界和人的状况,展现了诗人内心的孤寂和忧伤。最后,诗人告诉读者,五胜掩埋香骨的地下,即使是伤春的人也已白发苍苍,暗示着岁月无情、时光易逝。

赏析:这首诗以描绘自然景观为主线,通过对自然景色的描绘,表达了诗人的离愁和对春天的期待,同时融入了个人情感的表达和对时光流转的思考。诗中运用了海燕、花、碧草、珠帘等形象细腻地描绘了自然环境的变化,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。

诗中的掩埋香骨、白发苍苍等描写,流露出岁月流转、一切皆有尽头的感慨。诗人的离愁、对春天的期待以及对时光流转的思考,给读者带来诗人笔下的意境和情感的共鸣。整首诗情感饱满,形象生动,富有意境和思考,值得品味和欣赏。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...