人们问我为什么一直不肯去举荐,我只因为衡门还没有中介。我忧愁地写完了赋文,却依然没有离去,只是被琐事牵扯在此秋季。
译文:
人们问我为什么一直不肯去举荐,
我只因为衡门还没有中介。
我忧愁地写完了赋文,
却依然没有离去,
只是被琐事牵扯在此秋季。
诗意:
这首诗写了作者雍陶在唐代时期遭遇的一些困境和烦恼。诗中的“衡门”指的是官府的大门,在古代,需要通过举荐才能进入官府做官。然而,作者却因为没有适当的中介而一直未能进入官府。诗中表达了作者对于这种局面的忧愁和无奈。
赏析:
这首诗很短小精悍,通过简洁的语言表达了作者的内心感受。作者在诗中以第一人称的方式回答了人们的质问,并且用“莫惊”、“只因为”、“惆怅”等词语来表达自己的无奈与忧愁。整首诗通过抒发作者对于官府不能进入的烦恼之情,给人一种寥寥数语却意味深长的感觉。同时,这首诗也反映了古代文人士子的一种普遍困境,即没有合适的关系和背景而无法获得官职的苦闷心情。整首诗意境清新,字里行间透露出了一种怀才不遇、无助无依的悲凉情怀,给读者留下了一种深深的思考。
莫惊西上独迟回,只为衡门未有媒。惆怅赋成身不去,一名闲事逐秋回。