《别韦处士》
南北断蓬飞,
别多相见稀。
更伤今日酒,
未换昔年衣。
旧友几人在,
故乡何处归。
秦原向西路,
云晚雪霏霏。
译文:
南北飞断蓬草,
离别次数渐多稀。
更加伤感今日酒,
衣物还未换成昔年的衣。
旧友如今还有几个,
故乡在何处归。
从秦原向西方的路,
云在黄昏时飘飞着雪。
诗意:
这首诗表达了离别的伤感和对过去的怀念之情。诗中的主人公与一位名叫韦处士的朋友进行了分别,但分别的次数越来越少,两人相见的机会变得稀少。这让主人公感到更加伤感,心情沮丧,于是酗酒以宣泄情绪。同时他也在感叹自己未能改变时光,未能重回昔日的风采。
在诗的后半部分,主人公思念过去的友人和故乡。他不知道有多少旧友还在他身边,也不知道故乡如今在何方。最后,他描述了自己所在地的景色,他来自秦原,正朝着西方的路前进,天空中飘荡着黄昏时的云和雪,给人以幽寂冷清的感觉。
赏析:
这首诗以辞章简洁明快的方式表达了离别的伤感和对过去的怀念,采用了平易近人的语言和景物描写,让读者能够产生共鸣。诗中运用了自然景色来烘托主人公的情感,通过描绘黄昏的云和雪,给人一种忧愁和孤寂的感觉。
整首诗以离别为主题,通过描写主人公的情感和环境的变化,表达了对过去友情和故乡的思念之情。诗中没有华丽的辞藻,而是采用简洁的语言,使诗意更加真实和质朴。整首诗给人一种深情而沉郁的感觉,引人深思。
南北断蓬飞,别多相见稀。更伤今日酒,未换昔年衣。旧友几人在,故乡何处归。秦原向西路,云晚雪霏霏。