黄莺儿译文及注释

黄莺儿朗读

《黄莺儿》是一首宋代王诜创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄莺儿
多情春意忆时节。
北圃人来,传道江梅,
依稀芳姿,数枝新发。
夸嫩脸著胭脂,
腻滑凝香雪。
问伊还记年时,
正好相看,因甚轻别。
情切。
往事散浮云,旧恨成华发。
算知空对,绮槛雕栏,
孜孜望人攀折。
愁未见苦思量,
待见重端叠。
愿与永仿高堂,
云雨芳菲月。

中文译文:
黄莺啊,
春天的情意多么令人回忆起时节。
北圃的人来了,传道江梅,
模糊地看见芳姿,几枝新枝发芽。
夸奖你嫩脸上的胭脂,
光滑得如同香雪。
问你是否还记得过去的时光,
正好我们相对,为何轻轻别过。
情感真挚。
往事就像散开的浮云,旧恨变成华发。
算得上空对空,华丽的栏杆,
一直期盼着人来采摘。
忧虑尚未见到,痛苦思量,
等待见面的重逢将会如何。
愿意与你永远仿效高贵的堂屋,
云雨交织,芳菲的月光。

诗意和赏析:
《黄莺儿》是一首充满情感和回忆的诗词。诗人通过描写春天的景象,勾起了对过去时光的怀念。他在北圃(北方的庭园)看见了江梅的花朵,它们虽然模糊,但依然展现出娇艳的姿态,几枝新芽也在蓬勃发展。诗人赞美黄莺儿脸上嫩脂的妆饰,形容其光滑如雪。他询问黄莺是否还记得他们曾经相聚的时光,现在他们正好面对面,却因何轻轻地分离。诗人的情感真挚而深切。

接下来,诗人以浮云和华发的比喻,表达了过去的事情已经散去,旧恨已经变成了华发(白发)。尽管这种相对空虚,但他仍然期望着与他人的相遇,期盼着有人来采摘他心中的情感。他的忧虑和思量仍未得到解答,但他仍然等待着重逢的时刻,期待着见面后的重逢将会如何。

诗人最后表达了对高贵的堂屋、云雨的交织和美丽的月光的向往,愿意与黄莺儿一同拥有永恒的幸福。整首诗词通过对春天景物的描绘,以及情感的表达,展示了作者对过去时光的留恋和对未来幸福的渴望。

下载这首诗
(0)
诗文归类:黄莺儿
相关诗文:

王诜

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。...