和兵部郑侍郎省中四松诗译文及注释

和兵部郑侍郎省中四松诗朗读

诗词的中文译文:
右相历兵署,四棵松树都是郑侍郎亲手栽培的。清晨的时候,惊动了它们所栖息的鹤,它们起飞向远方;夜晚,郑侍郎将这四棵松树移植到了自己的花园。树根比双桐多一倍,花开得比八桂要茂盛。它们的生长展示了造化的力量,它们将长成栋梁之材。我不是羡慕官宦之家种植的兰花,而是嫌弃在大厅上过于繁盛的柏树。松树从楼顶一直延伸到百尺高,它们已经进入了我的梦境,成为了我心中的三座台阶。它们的幽香如宫中的漏壶,余味如酒杯中的余香。它们的枝头洒下了薄薄的雪花,树影中染上了苔藓。郑侍郎的地位崇高,荣受承继,但他的新诗却很少有人和他一同创作。我如何能够和他相比,像蔓藤一样攀附在他的枝条上呢,最多只能像条藤一样搁在他的树枝上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了郑侍郎种植的四棵松树。诗人通过松树的成长和移植,表达了自然界的神奇力量和周围环境对事物的影响。松树成为了象征力量和坚韧的栋梁之材,与郑侍郎的地位相符合。诗人对于松树的赞美,也隐含了对于郑侍郎才华横溢的称颂。

诗中还表达了诗人对于自己才华不被重视的遗憾和无奈。他将自己比作樊花,表达了自己无法与郑侍郎相比的触动。整首诗以松树为线索,通过对松树的描写展示了自然界的生命力和作者对于人与自然的共通之感。诗中运用了丰富的形象描写和意象表达,给人以美感和启发。

下载这首诗
(0)
诗文主题:移处八桂生成栋梁
相关诗文: