《题善光寺》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云门天竺旧姻缘,
临老移家住玉泉。
早到可中溳南寺,
免得翻经住几年。
诗意:
这首诗词描述了诗人李涉移居到善光寺的心情和动机。他在云门天竺寺度过了一段旧时的姻缘,但随着年龄渐长,他决定迁居到玉泉寺。他提到了溳南寺,意味着他早早地到达那里,以避免长时间地翻译经典而住在寺庙里。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出李涉的心情和迁居的原因。首句“云门天竺旧姻缘”揭示了他和云门天竺寺的深厚历史渊源,暗示了他在那里度过的旧时光阴。第二句“临老移家住玉泉”表明了他因为年龄的增长而选择离开,迁居到玉泉寺。这种迁居可能是为了寻求宁静、修行或者其他个人原因。
接下来的两句“早到可中溳南寺,免得翻经住几年”暗示了他对移居的计划和动机。他打算早早到达溳南寺,以避免长时间地翻译经典而住在寺庙里。这也显示了他对修行生活的理解和对时间的珍惜。
整首诗词表达了李涉对迁居的思考和选择,同时流露出对修行生活的向往和对人生的思考。通过简洁而明确的语言,诗人成功地传达了他的情感和动机,让读者感受到了他内心的决断和追求。
云门天竺旧姻缘,临老移家住玉泉。早到可中溳南寺,免得翻经住几年。
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。...