五年秋病后独宿香山寺三绝句译文及注释

五年秋病后独宿香山寺三绝句朗读

《五年秋病后独宿香山寺三绝句》是唐代白居易的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五年秋病后独宿香山寺三绝句

经年不到龙门寺,
今夜何人知我情。
还向畅师房里宿,
新秋月色旧滩声。

饮徒歌伴今何在,
雨散云飞尽不回。
从此香山风月夜,
只应长是一身来。

石盆泉畔石楼头,
十二年来昼夜游。
更过今年年七十,
假如无病亦宜休。

中文译文:
五年的秋天,病后我独自宿在香山寺,写下了这三首绝句。

多年来我未曾到过龙门寺,今晚有谁能够理解我的心情呢。
我仍然住在畅师的房间里,静静地感受着这个新秋的月色和旧时的水声。

曾经的饮徒歌伴如今何去何从,雨散云飞再也无法回来。
从此以后,在香山上的风月之夜,只有我一个人能够领略。

石盆旁的泉水,石楼的屋顶,十二年来我昼夜徜徉其中。
今年我已经过了七十岁,如果没有病痛的话,也应该适时地休息了。

诗意和赏析:
这首诗词是白居易在经历了五年的秋天病痛后,独自住在香山寺时所写的。诗中表达了作者秋天病愈后的心境和对独自居住在山寺的感受。

首句描述了作者长久以来未能到达龙门寺的遗憾,同时抒发了他此刻独自宿馆的寂寥之情。接着,他问道谁会理解他此刻的心情,彰显了他内心的孤独和无助。

第二句中,作者描述了自己仍然住在畅师的房间里,感受着新秋的月色和昔日的水声。这里通过对环境的描绘,表达了作者内心对过去时光的怀念和对自然景物的感悟。

第三句中,作者回忆起曾经的欢乐时光,但如今已经消逝,再也无法回来。这里透露出作者对逝去岁月的无奈和对事物变迁的感叹。

最后两句,作者表达了自己只有在香山的风月之夜才能领略到的情趣,并且指出自己将长久留在此地。这是一种对自然环境的热爱和对寂寞生活的接受,同时也反映了作者对人生的思考和对时间的把握。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,展现了作者在独自居住香山寺时的思考和感悟。同时,也反映了作者对逝去岁月的留恋和对生命意义的思索。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...