与果上人殁时题此诀别,兼简二林僧社译文及注释

与果上人殁时题此诀别,兼简二林僧社朗读

与果上人殁时题此诀别,兼简二林僧社


东南不见五天台,外有归山居士年来并没,佛头無管弦腰手举才幡,聊持一竿竹节斋。


他城宛丘尘土远,上国邻家争佛力,中间风雨不回车,寺户长安最宝贵。


有时刘邦小鸡声,十郡牧童和角吹,箫鼓喧喧吹打尽,谁知啄食还结茝。


相思山草意苍茫,相期寺字晚来访。迴首未到往寿堂,韦杜如人道路旁。


诗中译文:

与果上人殁时题此诀别,兼简二林僧社

兄弟果上人殁去时,写下这首离别诀别,同时也对二林僧社简单赞美。

东南方向已经看不见五天台,而果上人长期隐居在家中,佛头无人供养,不再被舞蹈、乐曲所陪伴,只在斋戒时持一根竹节。


果上人的城市宛丘离此很远,他曾经和邻居们争论佛法的功效,但如今却孤单无依,他的寺庙已被列为长安城最为珍贵的地方。


有时候仿佛又能听到刘邦时代小鸡的叫声,和牧童吹奏的角管乐,扑哧扑哧地吹奏出动听的音乐,谁知道那些鸟儿仍然过着安稳的生活。


思念着果上人和果上山深草间的意境,期望再次在寺庙中相见。回首望向果上人的去处,却没有到达寿堂的宽敞地方,只有韦杜这样的荒凉之地。


诗意和赏析:

本诗是白居易为与果上人诀别而作的一首长篇诗。诗人通过描绘寺庙的荒凉与景象、果上人的孤单与思念,表达了离别之情。诗中暗含对佛教的褒扬和对修行的追求,同时也表达了对人事变迁的感叹和对时光流转的咏叹。

诗人通过描写果上人隐居的寺庙,寺庙的荒凉与僻远,以及果上人独自斋戒时的清贫形象,展现了离别之情和对宗教感悟的赞美。诗中冷静而凄美的意境,流露出对果上人去世的伤感与思念,以及对精神寄托的追求。通过描绘果上人离世后的寂寥和荒凉之境,诗人表达了对人事无常的感慨和对佛法旨趣的深思。

整首诗以余音缭绕的声音描绘了离别的时刻,同时表达了对果上人的深深思念和愿望。诗人以朴素的语言和细腻的描写,表现了一种诗意和人情的交融,诗人的情感真挚而深沉,使读者能够感受到离别的痛苦与无奈,以及对精神寄托的追求和对宗教信仰的赞美。

整首诗以寺庙的景象和果上人的形象为线索,通过细腻的描写和悲凉的音调,展示了诗人的离别之情和对佛法的尊崇。通过这首诗,读者可以感受到离别的痛苦和师徒情深的情感交流,同时也可以从中体会到人生的脆弱和对信仰的追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...