馀杭周从事以十章见寄词调清婉难于遍酬聊和…答来贶译文及注释

馀杭周从事以十章见寄词调清婉难于遍酬聊和…答来贶朗读

这首诗是唐代文学家元稹创作的《馀杭周从事以十章见寄词调清婉难于遍酬聊和…答来贶》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
纷纷扰扰的旦暮之间,
我忙碌于琐事之中。
因为老病,我推辞酒宴,
少有时间可以久远羡慕山水的安宁。
在宁静的夜晚,笙歌喧嚣传遍四郊,
在黄昏时分,钟声和漏声交织在空气中。
我如何能像周从事一样,
醉倒在别人家中,直到醒来才归还。

诗意:
这首诗展示了元稹对自己生活的无奈和对山水田园生活的向往。他感到自己忙于琐事,无暇享受闲适的生活。他因为年老和疾病而推辞了宴会,很少有机会去追求他向往已久的山水之境。诗中描述了夜晚的繁华和黄昏的忙碌,以对比元稹内心的宁静和渴望。

赏析:
这首诗以元稹自己的生活经历为基础,表达了他对自然宁静和山水之境的向往。诗中运用了对比手法,将忙碌的现实与内心的渴望形成鲜明的对比。通过描绘繁华的夜晚和忙碌的黄昏,诗人表达了自己的无奈和对理想生活的渴望。

诗中提到的"周从事"是一个历史人物,他是唐朝的官员,以清廉自持、乐于助人而闻名。元稹希望自己能像周从事一样,过上简朴而有品味的生活,远离尘嚣,与山水相伴。整首诗以清婉的语言表达了元稹内心的愿望和对理想生活的向往。

这首诗也反映了唐代文人士大夫对闲适生活和山水文化的向往,对自然与人文的结合的追求。通过诗人个人的体验,诗中融入了一种普遍的情感,引发读者对自然与人文之间的关系和对理想生活的思考。

下载这首诗
(0)