别李十一五绝译文及注释

别李十一五绝朗读

《别李十一五绝》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与李十一五分别,
未曾想与你同床。
为了我远道而来,不舍离别,
折磨你的不幸也是通州。

京城每次与闲人分别,
自己伤心又白了头。
今天与你分别,我的心更加痛苦,
分别的原因是在通州。

即使有万里长途要前来,
一程也舍不得分道。
鸟笼猿槛,你应该会明白,
前进十步就离开了我的州。

你来时曾见我在江南岸,
今天送你到江上头。
分别之后,我预感将有新的梦魇,
虎惊蛇伏也是通州。

听说你欲去,我内心痛苦到骨髓,
一夜之间白发增添了不少。
明天分别后,我的肠子必将断裂,
独自划破船只回到我的州。

诗意和赏析:
《别李十一五绝》描绘了诗人与李十一五分别的情景。诗中表达了离别之苦、思念之情以及无法预料的变故。诗人深情地表达了自己的离别之苦,同时也表达了对李十一五的关心和担忧。

诗中多次提到的“通州”是一个地名,这里可能具有隐喻的意义。通州在唐代是一个繁华的地方,代表了繁忙的都市生活和纷繁复杂的人际关系。诗中的分别和变故都与通州有关,这种隐喻可能暗示着现实生活中的离散与困扰。

诗词运用了对比和意象的手法,通过对京城与通州、鸟笼与猿槛、江南岸与江上头等的描述,增强了诗词的表现力和感染力。诗人以简洁而凄美的语言,将深情的离别之情表达得淋漓尽致,使读者在阅读中能够感受到作者内心的伤感和思念之情。

总之,《别李十一五绝》通过描绘离别的痛苦和思念之情,以及对变故的思考,表达了作者对亲情的珍视和对生活的感慨,展示了唐代诗人元稹细腻而深沉的情感表达能力。

下载这首诗
(0)
相关诗文: