蓟北春怀译文及注释

蓟北春怀朗读

诗词《蓟北春怀》的中文译文如下:

渺渺水云外,别来音信稀。
湖海之外,离别已久音信稀少。
因逢过江使,却寄在家衣。
偶遇过江官吏,却将书信寄托亲人。
问路更愁远,逢人空说归。
询问路程更加忧愁遥远,碰到行人却空谈家乡。
今朝蓟城北,又见塞鸿飞。
今天清晨在蓟城北境,又看见飞越塞上的大雁。

这首诗描写了诗人在远离家乡很久后,渴望得到亲人消息但无法获得音信的心情。他因为偶遇一个过江的官员,托他带信回家,却不知道能否如愿以偿。他心急如焚,不断问路,但每次遇到行人他们都无法给出令他满意的答案。直到他在蓟城北看到飞越塞上的大雁,才在蓟城北境见到希望的象征。

整首诗表达出了诗人思乡之情以及对亲人的思念之情。透过描写远离家乡的困境,诗人传达了对亲情的渴望和牵挂之情。大雁飞越塞上,象征着希望与乌云腾飞,给诗人带来了一丝安慰。整首诗以简洁而深入的语言,传达了诗人内心的苦闷与渴望。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...