寄义兴小女子译文及注释

寄义兴小女子朗读

《寄义兴小女子》
江南庄宅浅,所固唯疏篱。
小女未解行,酒弟老更痴。
家中多吴语,教尔遥可知。
山怪夜动门,水妖时弄池。
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
终当学自乳,起坐常相随。

中文译文:
江南庄园浅薄,只有稀疏的篱笆围护着。
小女子还未懂得行事,酒鬼的老态更加执迷。
家中常说吴语,教你也可领悟。
山中有怪物在夜晚活动门扉,水边有妖精在时时哄弄池塘。
我所担忧的是痴迷于酒的肠胃,不明白委婉的说辞。
渔妇的性情崛起,耕童的手掌起了皱纹。
设想未来作为婴儿,如同小鸟拾柴枝。
我吟咏元鲁山,胸襟内流淌着甘美的滋味。
最终应当自学喂养,起床坐着常常相伴。

诗意和赏析:
这首诗以叙述者寄托深情的口吻,描述了一个江南庄园的情景和一位小女子的生活。庄园虽然只有疏落的篱笆作为围护,但是却充满了浓郁的乡土气息。小女子还年幼,不懂事,而酒鬼却已经老去,变得更加执迷不悟。庄园中家人多说吴语,希望小女子能够懂得这种语言。

诗人还描写了庄园中的神奇景物,山中的怪物在夜晚活动大门,水边的妖精时常嬉戏于池塘。这些景物给人一种神秘的感觉,也暗示了小女子对于外界的未知和好奇。

诗人在诗的后半部分表达了自己的忧虑。他担心自己沉迷于酒的痴迷,而不明白如何用委婉的措辞表达内心的情感。他提到渔妇的性情坚强,耕童的双手起了皱纹,意味着他们都需要辛勤劳作维持生计。诗人希望将小女子寄托成为一位自强不息的女性,如同小鸟拾柴枝一般努力成长。

最后诗人吟唱着元鲁山,形容自己的心怀充满甘美的滋味。他预示自己将自学自养,日复一日地与自己的内心相伴,坚持前行。整首诗通过对庄园景物和小女子的描绘,表达了诗人对生活的理解与感悟,同时也蕴含了对人生的思考和寄托。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。...