百忧译文及注释

百忧朗读

百忧

萱草女儿花,不解壮士忧。
壮士心是剑,为君射斗牛。
朝思除国雠,暮思除国雠。
计尽山河画,意穷草木筹。

智士日千虑,愚夫唯四愁。
何必在波涛,然后惊沉浮。
伯伦心不醉,四皓迹难留。
出处各有时,众议徒啾啾。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘花和剑的形象,表达了壮士为国家和君主的忧虑和忠诚,以及智者和愚者的不同态度。首先,诗中的“萱草女儿花”象征美丽的花朵,而这种美丽与壮士的忧虑形成了鲜明的对比。壮士将自己的心比作剑,随时准备为君主战斗。他早晚都在思考如何消除国家的敌人,为国家计划出尽可能周全的战略,无论是山河还是草木,都在他的推衍之中。

与此相对照的是,智者虽然也有千虑万虑,但他们所忧虑的范围比壮士狭窄。愚夫只有四个忧虑。诗人暗示,只有在波涛汹涌、危险重重的时候愚夫们才惊慌失措,而智者则能够冷静不醉心神。四皓指的是远古时期著名的道士和治水家辞伯皋、诗经中的子皋、维皋和友皋。他们在历史上留下了卓越的治水成就,但同时也是因为治水失败而臭名昭著。

诗的最后两句提到了众人对于历史人物出处及轶事的议论纷纷,在其中人们犹豫不决。这与前面所描述的壮士和智者的不同态度形成了鲜明对比。整首诗通过描绘不同人物的态度,强调了忧虑、忠诚和冷静思考的重要性。诗人借用自然界和历史人物的形象,表达了对于不同人物心态和行为的思考和评判。

译文:
百忧

萱草女儿花,不明壮士的忧。
壮士心是剑,为君射斗牛。
朝思消除国家敌人,暮思消除国家敌人。
计划完山河画,意志已到草木间。

智者每日千般忧虑,愚夫则只有四忧。
何必等到风浪翻腾,才惊慌失措。
伯伦心境不会被迷醉,四皓的足迹难以遗留。
每个人出历史的时刻不同,众人议论不一致。

赏析:
这首诗以简洁的字句表达了诗人孟郊对不同人物心态的观察和思考。诗中使用花和剑的意象来象征美丽和忠诚,通过描述壮士的忧虑和智者的冷静思考,强调了忧虑和忠诚的重要性。诗人通过对壮士和智者的描绘,对智者的智慧和愚夫的愚昧进行了对比,以此来表达自己对人类心理和行为的思考和评判。

诗的中文译文和原文一样简洁明了,准确传达了原诗的意思。译文中的寥寥几字传达了作者对于壮士和智者态度的理解和思考,使读者能够理解和赏析诗中所表达的思想和感情。整首诗通过对于不同人物心态和行为的描绘,以及对历史人物的引用,展现了作者对于人类心理和行为的深刻思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。...