张郎中籍远寄长句开缄之日已及新秋因举目前仰酬高韵译文及注释

张郎中籍远寄长句开缄之日已及新秋因举目前仰酬高韵朗读

这首诗是唐代刘禹锡所作,题为《张郎中籍远寄长句开缄之日已及新秋因举目前仰酬高韵》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张郎中,你的籍贯遥远,我寄给你这篇长句之日已经到了新秋,因此我仰望着你,回应你的高尚韵律。南宫的文人寄送了新的作品,清新如湘灵,催促着柱弦的振动。京城的旧游使人劳心劳力,梦想着历阳的秋景如今正澄澈鲜明。云带着阳光成为山雨,风驱动潮水涌入田野。对于这一切,我独自吟咏,也独自举杯,知音却不见,思念之情令人怅然。

诗意和赏析:
这首诗表达了刘禹锡对远方友人的思念之情和对生活的感慨。诗人以自己寄给张郎中的长句的开封之日为起点,表现了对友人的思念之情。他仰望着张郎中,回应他高雅的诗韵。诗中提到南宫的文人寄来了新的作品,形容其清新如湘灵,催促着琴弦的振动,显示了文人之间的交流和对彼此才华的赞美。

接着,诗人描述了自己在京城旧游的劳累,对历阳秋景的憧憬。京城的忙碌使得诗人心力交瘁,他梦想着过去在历阳的旅游时光,而如今历阳的秋色变得清澈鲜明,给他带来了宁静和安慰。

诗中运用了一些自然景物的描写,如云带着阳光成为山雨,风驱动潮水入渚田,这些描写增加了诗歌的意境和韵律感。

最后,诗人表示自己对这一切的思索和感慨,他独自吟咏,独自举杯,但他所期望的知音却不见,这种寂寞和思念之情使他感到怅然。整首诗以诗人对远方友人的思念为主线,通过对自然景物的描写和对内心情感的抒发,表达了对友情和人生的思考和感慨。

这首诗以其独特的意境和情感表达,展示了刘禹锡深邃的情感和对诗歌表达的熟练技巧,使得读者在阅读中能够感受到作者的情感和思想的深度。

下载这首诗
(0)

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...