尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之译文及注释

尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之朗读

尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之

庭泽翠微明,云山纤踪秀。
曾遭飞语十年谪,新受恩光万里还。
文章海内生辉耀,学问人间颂声传。
朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。
竹含天籁清商乐,水绕庭台碧玉环。
留作功成退身地,如今只是暂时闲。

中文译文:
庭院中的池塘水清澈微波荡漾,云山之间山峦纤细美丽。
曾经被飞语谪居南方十年之久,现在新受到恩光又回到万里之遥的洛阳城。
才华在国内熠熠生辉,学问传颂在人间。
不妨穿着朝服在洛浦游玩,庭园里依然可以眺望嵩山的壮丽景色。
竹子中隐含天籁般悦耳的清商乐曲,水流绕过庭院台阶,形成碧玉般的环绕。
这是一片留作功成之地,如今只是暂时的闲暇。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人刘禹锡的作品,他写诗以表达自己的感慨和思考。全诗通过对自己经历的描述,展现了诗人曾经受到谪居之苦,现在又回到洛阳城的喜悦和欣慰之情。

诗人以清澈的池塘和秀美的山峦来描绘庭院的景色,展示了自然之美。他谈到自己曾经受到谪居的痛苦,同时也表达了对新的机遇和荣耀的期待。他的才华和学识受到赞誉,成为人们称颂的对象。尽管曾经受到飞语的困扰,但是他现在已经恢复了自己的声望。

诗人提到自己穿着朝服游览洛浦,并且可以眺望嵩山,描写了他现在的幸福和自由。他还用竹子和水来形容庭院的景色,表达了一种舒适和宁静的气氛。

最后两句表达了诗人对于这片土地的情感,他留守在这里,等待功成退隐。然而,这种安宁和闲适只是暂时的,他知道自己的退隐还需要时机和条件。

这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对自己经历的反思,表达了诗人的情感和思考。他展现了对于荣耀和幸福的向往,同时也意识到这些都是暂时的,他的目标是退隐和宁静。整首诗表达了作者对于人生的思考和对于未来的期待。

下载这首诗
(0)

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...