饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士译文及注释

饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士朗读

饮城南道边古墓上逢中丞过赠礼部卫员外少室张道士

堆土成山塿,倒峡填石墓。清阴无人径,谁是地下主?庐峰夸张砚,童子未醒躯。千载人已换,何来人独故?推窗望外壑,有物正相顾。城堞转有情,城南一双足。君门曾赏钱,钱与物壮触。
中丞欢兼赠,官职甚称骨。月琴攀珥满,清磬指挥度。脱屣无遗醋,城头好倾酒。挥毫如厕便,识字如敳手。君不壹腐儒,人称显贵士。霜禽方向化,散漫攀渚莓。乞与先生笑,愿君遂高策。

【译文】
我偶然来到城南的土骨堆,
一起倾倒春酒三五杯。
正因为为树安排春寿,
不知不觉中丞却来到这里。

堆土筑成了土山,
倒垛填满了象峡的石墓。
幽清的阴凉没有人行径,
那个躺在地下的人是谁主宰?
庐山上夸张锦砚的名气,
可童子的仙躯却未醒来。
千年的时光换了多少人,
为何只有这个人还不动?
推开窗户向外望,
看见一些物品正在相顾。
城堞转动,有种情愫,
城南有一双足脚。

你曾经赏赐过钱财,
钱财和物品都充实起来。
中丞兼作欢庆和赠送,
官职非常名声骨气。
月琴悬挂着满满的珠翠,
清磬指挥着活泼的音律。
脱下草鞋全无遗留醋味,
站在城头,好饮倒春酒。
挥毫放肆如上厕所便溺,
识字就像敲打点画。
你不是一个墨守成规的儒生,
人们称你为显贵的士人。
霜禽正在转变方向,
撒漫攀爬着水边的莓果。
请您就此笑一笑,
愿君实现崇高的抱负。

【诗意和赏析】
这首诗词描绘了作者与中丞相遇在城南古墓边上的情景,并赠送了中丞一些物品。诗中通过描写古墓的场景、城南的景色以及中丞的官位和品行,展示了唐代社会的繁荣景象和优秀的官员形象。作者用大量生动的细节刻画了中丞的特点和才能,表达了对中丞的敬佩和祝愿。整首诗词情感饱满,用词简练生动,描绘了一个富有浪漫情调的场景,展示了唐代社会的风貌和人物形象。

下载这首诗
(0)

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。...