洛下赠彻公
天竺沙门洛下逢,
请为同社笑相容。
支颐忽望碧云里,
心爱嵩山第几重。
译文:
在洛阳,我遇到了来自天竺的沙门,
请求能与他心平气和地笑对待彼此。
微微仰头,看见碧云之中,
我心中热爱的嵩山到底有几重。
诗意和赏析:
这首诗是唐代陈羽的作品,表达了沙门与诗人的友谊以及对心爱的嵩山的情感。
首句“天竺沙门洛下逢”,描绘了诗人在洛阳偶遇天竺的沙门。沙门是佛教的出家人,来自天竺,意味着远方来的僧人。
接下来的两句“请为同社笑相容”,表达了诗人对沙门的友善和宽容之情,希望彼此能和睦相处,共同笑对人世间的种种。
最后两句“支颐忽望碧云里,心爱嵩山第几重”,表达了诗人对嵩山的钟爱之情。支颐忽望,表示诗人不期而遇,忽然仰头望见碧云中的嵩山。嵩山在中国古代文化中具有特殊的地位,被视为道教的重要圣地。诗人心中的嵩山有几重,是对其高耸险峻的山体的想象和热爱之情的表达。
整首诗描绘了诗人与沙门相遇的场景,以及对友情和山水胜景的赞美。诗人虽然身处洛阳,与沙门来自不同的地方,但通过友谊和心灵的交流,尽管相隔遥远,却能心灵相通,表达出对友谊和自然景物的热爱之情。这种超越时空和地域的美好情感,让读者产生对友情和大自然的思考和感悟。
天竺沙门洛下逢,请为同社笑相容。支颐忽望碧云里,心爱嵩山第几重。
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。...