坐中闻思帝乡有感译文及注释

坐中闻思帝乡有感朗读

《坐中闻思帝乡有感》是唐代令狐楚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年不见帝都的春天,
白天寻思,夜晚梦里频频回想。
喝酒时突然听到奏起这曲调,
坐在这里,心里感到无限忧愁,又有谁能理解呢?

诗意:
这首诗描绘了作者令狐楚思念故乡的情感。作者身处他乡,多年来无论是春天还是其他季节,都无法亲眼目睹故乡的春天景色。白天思念,夜晚在梦中频繁回想着故乡的景色。然而,当他在喝酒时听到一曲时,他的心情变得更加忧愁。他坐在这里,感到孤独无助,无人能够理解他内心的痛苦。

赏析:
这首诗通过描绘作者对故乡春天的思念和对现实生活的无奈之情,表达了远离家乡的人的孤独和思乡之情。诗中运用了对比的手法,将作者的思念之情与现实的孤独形成鲜明的对照。作者通过描述自己每年无法亲临故乡的春天,以及白天思念、夜晚梦中频繁回想故乡的景色,展现了他对家乡的强烈思念之情。最后,当他在喝酒时听到一曲时,他的内心感到更加忧愁,因为他意识到无论他身处何方,都无法真正忘记故乡和家人的牵挂。整首诗情感真挚,通过深情的描写唤起读者对家乡和亲情的共鸣,展现了诗人的情感世界和生活体验。

下载这首诗
(0)
诗文归类:闺怨思帝乡
相关诗文:

令狐楚

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。...