中文译文:
闲斋示一二道者,闲谈斋室中表达给道士的意思。
幽兰谁复奏,幽然清香的兰花谁再度奏响。
闲匣以端忧,空空的匣子里摆放着一颗发愁的心。
知止惭先觉,懂得适可而止,对先觉者感到羞愧。
归欤想故侯,归隐何时才能再现昔日的豪情。
山蝉铃阁晚,山中蝉鸣,宫殿里传出晚钟声。
江雨麦田秋,江边的雨水,麦田中的秋意。
唯有空门学,只有空门修行才能。
相期老一丘,期待与你相约到老的山丘上。
诗意:
这首诗表达了作者对道士的思考和领悟。他通过闲斋中的对话,表达了对心情的感慨和对懂得适可而止的敬重。他想起昔日的豪情,却又觉得归隐的路途艰难。诗中描绘了山中蝉鸣和宫殿里的晚钟声,以及江边的雨水和麦田中的秋意,给人以深沉和寂寥的感觉。最后他表示,只有通过空门学修行,才能相约到老一起度过时光。
赏析:
这首诗以写景的方式描绘了山中蝉鸣、宫殿里的晚钟声,以及江边的雨水和麦田中的秋意。通过对自然景物的描绘,给人以深沉和寂寥的感觉。同时,诗中蕴含了对道士的思考和领悟,表达了对懂得适可而止的敬重。最后,作者表示只有通过空门学修行,才能相约到老一起度过时光。整首诗抒发了作者对生活的思考和对归隐修行的向往,给人以深远的体会。
幽兰谁复奏,闲匣以端忧。知止惭先觉,归欤想故侯。山蝉铃阁晚,江雨麦田秋。唯有空门学,相期老一丘。
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。...