译文:送许著作到东都
月亮从东方升起,平舆接替了代马。他风流逸雅,成为了石渠仕宦的人。他被任命到瀍洛,负责管理图书。他的才华和美德如棣花一般绚烂,而琼枝的颜色却比不上。宾客们争相斟酒,徒步和驾车都要跟他相送。在未来的日子里,我们将离开他的怀抱,怀念他,就像思念烹鲤鱼一样。
诗意:这首诗是权德舆送别许著作的作品。诗人以清新细腻的笔触,描绘了许著作的风采和才华,并表达了对他的离去的留恋之情。同时,诗人通过描绘宾朋争相送行和思念的情感,在诗中展现了友情和别离的主题。
赏析:这首诗以细腻的笔触描绘了许著作的风采和才华,将其比喻为棣花,形容其才华出众而美德卓越。诗人通过对宾朋斟酒和相送的描写,展现了送别的场面和离别的情感。最后,诗人以烹鲤鱼的方式表达了对许著作的思念之情。整首诗融合了对友情和别离的真挚感情,体现了唐代文人的豪情壮志和情感细腻。
月旦继平舆,风流仕石渠。分曹向瀍洛,守职正图书。棣萼荣相映,琼枝色不如。宾朋争漉酒,徒御侍巾车。异日始离抱,维思烹鲤鱼。
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。...