长安城, 隔着迢递的山河和不断变换的天空,将帝京(指宫殿)的参差景色画出。微风吹过,漏声从长乐宫传来。柳树在晴朗的天空中带动轻烟,从禁城中飘出。天空晴净,歌声笙乐传来,行路的人启程,离开城市。此时,太阳高高挂起,车马奔驰,隔着尘土前行。作者深感自己文采浅薄,无法达到更高的境界,对鲁国的学子感到羞愧。
中文译文:隔着山河,长安城拥有迢递的景色,宫殿错落有致,延绵不断。微风吹过,漏声从长乐宫传来,柳树带着晴朗的烟雾从禁城中飘出。天空晴净,笙歌声临近道路,车马隔着尘土行驶。我只有浅薄的才智,对鲁国的学子感到羞愧。
诗意和赏析:这首诗以长安城的景色为背景,描绘了城市的繁华和美景。通过描写帝京宫殿、柳树和笙歌,展示了城市的繁荣和欢乐的氛围。同时,作者自己的才情浅薄与鲁国学子的名声形成对照,表达了自愧不如的情感。整首诗充满了遥远、宏伟、壮丽的意象,展示了唐代长安城的豪华和繁荣,以及作者对自己才华的谦逊与自嘲。
迢递山河拥帝京,参差宫殿接云平。风吹晓漏经长乐,柳带晴烟出禁城。天净笙歌临路发,日高车马隔尘行。独有浅才甘未达,多惭名在鲁诸生。
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别...