听夜雨寄卢纶译文及注释

听夜雨寄卢纶朗读

听夜雨寄卢纶

暮雨萧条过凤城,
霏霏飒飒重还轻。
闻君此夜东林宿,
听得荷池几番声。

中文译文:

夜晚的雨萧条地经过凤城,
细雨纷纷扑打又渐轻。
听说你今晚在东林留宿,
我听到了荷池中几番声。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个雨夜的景象,作者通过描绘雨的声音和城市的气氛,表达了自己思念远方朋友的心情。

首句“暮雨萧条过凤城”,以雨夜的凄凉气息开头,暗示了作者内心的寂寞和忧伤。接着的“霏霏飒飒重还轻”,通过叠加形容词,增强了雨的声音和萧瑟感。这些细腻的描绘让读者感受到了雨夜的幽寂。

下文“闻君此夜东林宿”,表达了作者对朋友的思念之情。作者知道朋友在东林过夜,进一步加深了诗中的离愁别绪。最后一句“听得荷池几番声”,通过描绘荷池中水声,进一步突出了作者内心对朋友的思念之情。

整首诗以简练的笔墨和细腻的描写,表达了作者在一个雨夜中对远方朋友的思念和思考。雨夜的幽寂和萧条成为了诗意的背景,传递了作者内心的孤独和忧伤,而朋友的宿处和荷池的水声则成为了作者心灵的纽带,让他能通过声音感受到远方朋友的存在和情感的交流。整首诗抒发了作者对友谊和情感的珍视,并通过自然景物的描写,表达了对朋友情谊的珍重和思念之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。...