《留别柳中庸》是唐代诗人李端创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
惆怅流水时,
萧条背城路。
离人出古亭,
嘶马入寒树。
江海正风波,
相逢在何处。
诗意:
这首诗词表达了诗人离别时的伤感和思念之情。诗人感叹时间的流逝,流水无情地流淌着,而他却心中感到无限的惆怅。他离开城市的道路是孤寂而凄凉的,离人离开了他曾经停留过的古亭,马儿嘶鸣着进入了寒冷的树林。江海上的风浪正在翻腾,而他与离人在何处相逢,成了他心中的疑问。
赏析:
这首诗词以简练的语言和深沉的意境展现了离别的伤感和无奈。诗人通过描绘流水、背城的道路、古亭、寒树和江海风波等景物,烘托出离别时的凄凉和孤寂。整首诗词以问句结尾,增强了对离人相逢地点的追问,凸显了诗人内心的焦虑和渴望。
诗中的景物描写简洁而有力,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的情感。流水、背城的道路、古亭等都是离别时常见的景物,它们通过与诗人的内心情感相结合,增加了诗词的情感张力。此外,描写寒树和江海风波,则进一步突出了诗人离别时的孤寂和无助。
整首诗词情感真挚,意境深远,以简洁的语言和细腻的描写展示了离别之痛。它使读者感受到了诗人内心的思念和无奈,同时也引发读者对离别和相逢的反思。
惆怅流水时,萧条背城路。离人出古亭,嘶马入寒树。江海正风波,相逢在何处。
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。...