悼妓东东译文及注释

悼妓东东朗读

《悼妓东东》这首诗是唐代窦巩所作,描写了一位美丽的妓女东东的悼念。以下是对诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳菲美艳不禁风,
未到春残已坠红。
惟有侧轮车上铎,
耳边长似叫东东。

诗意:
这首诗以东东之死为主题,通过描写她生前的美貌和死后的凄凉,表达了诗人对她的哀悼之情。诗人以东东的美丽和短暂的一生来反思人生的无常和虚幻。

赏析:
这首诗的词意简练,以几句简短的描述展现了东东的美丽和凄艳。第一句描绘了东东的容貌美丽,形容她的美丽仿佛无法抵挡风的吹拂。第二句则用“未到春残已坠红”这一形象的比喻,表达了东东在春天还未过去就已经陨落的悲情。第三句和第四句则通过描写东东生前所使用的叫卖道具——侧轮车上挂的铎,以及那铎的声音长久地在耳边回荡,暗示了东东早已离去,但她的形象和声音仍然在诗人的记忆中长久存在。

整首诗以简洁明快的语言描写了东东的美丽和悲剧,透过一个妓女的命运,表达了对生命短暂和虚幻的感慨。这首诗具有浓郁的唐代特色,既抒发了诗人的哀思,也传达了对生命的思考和对美的追求。

下载这首诗
(0)
诗文主题:美艳惟有侧轮东东
相关诗文:

窦巩

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。...