译文:
别谈边境的事情,它摧毁心灵不愿听闻。
几年来,我远离家乡在陇地,
舍弟在胡军中去世。
每当念及兄弟的离散苦难,常常叹息血肉相分隔。
紧急困难何时才能见面,
我遥远地向陇西的云端哭泣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人戎昱写给故友的一首挽歌。作者在诗中表达了对边境战争的不欲闻的感受,口吻诚挚、悲凉。他离开家乡已有几年,在陇地居住,与兄弟分隔,而他的舍弟在胡军中去世。每当他想起兄弟被离散的苦难,他心存悲痛,常常感慨血肉相分隔。他急切地希望能见到兄弟,但却由于困难和距离,无法实现。因此,他用遥远的思念向陇西的云端哭泣。
整首诗流露出诗人对兄弟的深情厚意以及对家乡和亲情的思念之情,反映了诗人身处边境带来的苦难和离别的痛苦。通过透过个人情感,反映了当时战乱年代下的无奈和不安。整首诗凭借朴实的语言和真挚的情感,表达了作者的内心真实感受,使人深受触动。
莫话边庭事,心摧不欲闻。数年家陇地,舍弟殁胡军。每念支离苦,常嗟骨肉分。急难何日见,遥哭陇西云。
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...