和范郎中宿直中书,晓玩清池,赠南省同僚两垣遗补译文及注释

和范郎中宿直中书,晓玩清池,赠南省同僚两垣遗补朗读

中文译文:

和范郎中宿直中书,清晨在清池游玩,赠送南省同僚两垣遗物。
青琐留住才子,春池宁静禁林。
自夸仙岛壮观,宛如在深深的掖垣内。
引派到彤庭里,含蓄在玉砌的阴影处。
涨起时能体会到圣人的恩泽,清净的地方能见到天心。
兰花的香气飘荡在红色的岸边,文星在碧色的浔江上闪动。
凤凰栖息地靠近日光,蟠龙卧倒好像要下雨。
虽然宠爱宴席的地位高,但是流云的服装一直谦逊。
熏香烧完了,春天的时钟指向了将尽,假寐中听见黄莺的歌唱。
丹色的土地适合清泚,早晨的阳光再次照亮。
司命的人同时也有满足的兴趣,敲击鼓声迎接好友。
六义摛飾惊为天下之佳作,三台力排众议喝彩。
可怜浮萍飘渺在风水之外,如此的飘蓬漂泊。

诗意和赏析:

这首诗以作者夜宿在范郎中的书房里,清晨游玩清池的场景为背景,表达了钱起对自然之美的赞叹以及对官场生涯的内心感叹。

诗中描绘了清晨的景色,静谧的池塘、郁郁葱葱的禁林,使人感受到一种宁静和亲近自然的氛围。作者以“仙岛壮观”、“深深的掖垣内”来形容自然之美,展现了他对自然景色的赞叹之情。

诗中还表达了作者对官场生涯的感慨。他通过描述“虽然宠爱宴席的地位高,但是流云的服装一直谦虚”,表达了官场的虚浮和物质追求的空虚。他以“焚香春漏尽,假寐晓莺吟”来形容官场的忙碌和压力,展现了他对官场生活的疲倦和厌倦。

整首诗以自然景色和官场生涯为线索,通过对细腻的描写和独特的表达方式,构建了一幅既美丽又复杂的画面,在细腻的描绘中表现出作者深沉的思考和感慨之情。

下载这首诗
(0)