山居新种花药,与道士同游赋诗,
我喜欢鱼鸟的本性,宁愿以农牧为生。
我对山坡壑的深深喜爱,将山川凿成奇妙之景。
雨水与花草相互助益,黄莺的歌声在春草中时时响起。
我在山中种植兰花,引导葛藤攀上花枝。
风露拂去鲜红和紫色,溪水映照着池塘。
山泉散发着杜若的香气,岩石上生长着江蓠。
仿佛武陵洞窟般奇妙,仿佛自然的造化在转移。
我手执杖杆,带着烟雾翻滚的客人,掌握着满袖的香花。
蝴蝶在舞蹈中停留,神鸡闲散地在篱笆旁。
只希望黄精成熟,不去顾虑时光的迟缓。
我笑指着云萝的小径,但樵夫却不会明白。
中文译文:
山居里新种植花药,和道士一起游山赋诗,
我享乐于鱼鸟的本性,宁愿过农牧的生活。
我深深地爱着山坡壑,用力凿刻出奇妙的景色。
雨水与花草互相帮助,黄莺的鸣叫在春草上时常响起。
我在山中种养兰花,引导着葛藤攀上花枝。
风露拂去鲜红和紫色,溪水反射着池塘。
新泉散发着杜若的香气,岩石上生长着江蓠。
仿佛是武陵洞的洞穴,似乎是造化的奇妙转移。
手执拐杖,带着弥漫的烟雾的旅人,满袖握住芬芳的花朵。
蝴蝶在飞舞中停留,仙鸡闲散地靠近篱笆。
只要黄精成熟,便不必担心光阴的迟缓。
我笑指着云萝的小径,樵夫却不会明白。
自乐鱼鸟性,宁求农牧资。浅深爱岩壑,疏凿尽幽奇。雨花相助好,莺鸣春草时。种兰入山翠,引葛上花枝。风露拆红紫,缘溪复映池。新泉香杜若,片石引江蓠。宛谓武陵洞,潜应造化移。杖策携烟客,满袖掇芳蕤。蝴蝶舞留我,仙鸡闲傍篱。但令黄精熟,不虑韶光迟。笑指云萝径,樵人