送张将军征西(一作西征)译文及注释

送张将军征西(一作西征)朗读

诗词《送张将军征西(一作西征)》的中文译文:

长安少年唯好武,
在长安的年轻人只爱武功,
金殿承恩争破虏。
金殿上受到皇恩,争相征战破敌。

沙场烽火隔天山,
战火和烽烟遮断了天山,
铁骑征西几岁还。
铁骑奔向西方征战多少年?

战处黑云霾瀚海,
战场上黑云弥漫,瀚海一片,
愁中明月度阳关。
在忧愁之中,明亮的月光穿过阳关。

玉笛声悲离酌晚,
玉笛的声音悲伤,离别的酒更加浓,
金方路极行人远。
征战的路途漫长,行人遥远。

计日霜戈尽敌归,
数日后,霜戈战斗结束,敌人归降,
回首戎城空落晖。
回望戎城,阳光已不再灿烂。

始笑子卿心计失,
起初还嘲笑将军的策略失败,
徒看海上节旄稀。
只能眼睁睁地看着海上凯旋的战旗渐渐减少。


这首诗词描绘了将军征战西域的情景,表达了战争带来的残酷和离别的伤感。诗中通过对战争场景的描写,展示了战火与烽烟的残酷和神秘。将军的征战壮举,让长安的年轻人只向往武功,但同样也带来了沉重的离别和伤痛。在战争的征程中,将军不断取得胜利,但也付出了沉重的代价,往昔的辉煌不复存在。最后,诗中表达了对将军计策失误的讽刺和对胜利的渴望。整首诗词以娓娓动听、凄美的语言描绘了战争的残酷现实,表达了对战争和离别的悲痛之情。

下载这首诗
(0)
诗文归类:爱国战争
相关诗文: 西