舟泛洞庭(一作过洞庭湖)译文及注释

舟泛洞庭(一作过洞庭湖)朗读

舟泛洞庭(一作过洞庭湖)

蛟室围青草,
龙堆拥白沙。
护江盘古木,
迎棹舞神鸦。
破浪南风正,
收帆畏日斜。
云山千万叠,
底处上仙槎。

译文:

小舟漂浮在洞庭湖上,
周围是茂盛的青草,
成堆的白色沙子。
高大的树木保护着江流,
鸟儿迎接着划桨的船,
舞动着身姿。
打破浪潮,南风轻拂,
收起篷帆,害怕夕阳斜射。
云山连绵无尽,
在湖水的深处
可以看到上仙的神船。

诗意和赏析:

这首诗是杜甫的作品,描绘了在洞庭湖上划船的景象。
首先,诗人用“蛟室围青草,龙堆拥白沙”的形象语言,生动地描绘出了洞庭湖边的景色。湖水清澈,四周有青绿的草地,还有成堆的白色沙子。
接着,诗人描述了江边的景色,高大的树木护卫着江流,船上的人们划着船欢快地漂流,迎接他们的是舞动的鸟儿,给人一种生动活泼的感觉。
然后,诗人描述了南风吹拂的情景,浪花被打破,船上的人们收起了帆篷,害怕夕阳的斜照。这句诗描绘了一个美好而宁静的晚景。
最后,诗人用“云山千万叠,底处上仙槎”来形容湖中的景象。这里的“上仙槎”指的是神话中的仙人乘坐的神船,诗人通过这样的描写,给人以神秘和超凡的感觉。
整首诗以其生动的描绘和独特的意象,勾勒出了洞庭湖上的壮丽景色,同时也表达了诗人对自然景观之美的赞叹和对神话和仙境的向往。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...