中文译文:
奉答严公寄来野亭之作
曾经拾遗奏数行书,
我一向懒散喜居水竹之间。
我奉引驰骋于沙苑之马,
幽居之中真可得醉于钓锦江之鱼。
谢安不厌倦地登临览胜,—
阮籍何曾知晓尊重礼法。
我虚度旌旗以出城殿府,
而我荒废草茅之径般想着要用锄头。
诗意与赏析:
这首诗是杜甫写给严复的回信,回答了严复在野亭之作中提到的一些主题。诗中表达了杜甫的心境和生活状态。
杜甫以自嘲的口吻写道,自己曾经是官员,但他懒散性情,喜欢居住在水竹之间,过着安逸的生活。他以自嘲的方式迎合了严复的题诗,同时也表达了自己的人生态度。
诗中提到了谢安和阮籍,谢安是东晋初年的名士,而阮籍是西晋末年的诗人。杜甫以谢安不厌倦地登临览胜和阮籍不懂得遵守礼法,来对比自己不计较地虚度时光,表达了自己超然物外的态度。
最后两句,杜甫说自己空耗了旌旗出城府,而自家房前田野荒废不必施工,显示了自己的茅草屋与世无争的生活态度。
整体上,这首诗写出了杜甫自嘲和自得的情感,表达了他超然物外,追求自我满足的生活态度。
拾遗曾奏数行书,懒性从来水竹居。奉引滥骑沙苑马,幽栖真钓锦江鱼。谢安不倦登临费,阮籍焉知礼法疏。枉沐旌麾出城府,草茅无径欲教锄。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...