西阁三度期大昌严明府同宿不到译文及注释

西阁三度期大昌严明府同宿不到朗读

译文:
三次来至西阁约会,只盼望能与严明府共同留宿,但他始终未能到来,如今开始怀疑是否是有什么原因。我虚掩着琴匣,每个夜晚都空虚寂寞;早晨,我拿起手板弹奏,如此往复。金钟敲响,霜冻侵袭,花儿点亮腊炬;晨曦,水面上的鸭子在江槛上漂浮,映照出双重身影在飘飞。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫的杂题作品,是对一位官员未能兑现承诺而感到失望和沮丧的表达。诗人原本期望严明府能来与自己共同留宿,但是每次的约定最终都未能兑现,诗人开始怀疑是否是有什么特殊的原因。诗中诗人描述了自己漫长而孤寂的夜晚,弹奏着琴却无人与之共赏。同时,诗人描绘了寒冷的冬季气氛,金钟、霜冻、腊炬等形象细腻而生动。最后,诗人以早晨江槛上的飘泊鸭子的双影作为比喻,表达了自己在漫长的等待中的悲凉和失望。

整首诗以描写自己心情为主,通过对琴匣、手板、音乐、气温等细节的刻画,突出了诗人的孤寂和无奈。诗中所表达的情感深沉而自然,引人共鸣。以细腻的描写和明快的节奏,给人一种纯真而深沉的感受。在诗的表达上,运用了才子独具的艺术原则,语言自由,思维活跃,生动形象,构造的恰到好处清平朗。整篇诗充满了作者深深的忧伤之情,与读者进行了情感上的共鸣和冲击,展现了作者的艺术魅力。

下载这首诗
(0)
诗文主题:夜夜手板朝朝
相关诗文: 西 宿

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...