大麦行译文及注释

大麦行朗读

《大麦行》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,描绘了农村困境和边疆战乱所带来的痛苦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

大麦干枯小麦黄,
妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,
问谁腰镰胡与羌。

岂无蜀兵三千人,
部领辛苦江山长。
安得如鸟有羽翅,
托身白云还故乡。

中文译文:
大麦干枯,小麦泛黄,
妇女行走,泪湿夫衣,躲避危险。
东至集壁,西到梁洋,
问谁还有腰佩镰刀的胡人与羌人。

怎么会没有蜀汉的三千勇士,
他们辛苦地守卫着江山长久。
要是能有像鸟儿一样的羽翼,
我愿托身于白云之间,飞回故乡。

诗意和赏析:
《大麦行》描绘了唐代中国边疆地区的困境和农村的苦难。诗中通过描绘大麦干枯、小麦黄瘦的景象,以及妇女们因战乱而离散、流离失所的场景,生动地展现了战乱带来的人民疾苦和生活艰辛。

诗中提到的集壁、梁洋等地名,实际上是指当时边疆地区的一些具体地点,通过这些地名的描绘,诗人加强了对战乱影响的刻画。

在诗的后半部分,杜甫表达了对蜀汉军队的惋惜之情。他认为,蜀汉军队是有能力守卫江山的,但由于战乱和政治局势的不稳定,导致他们无法尽展雄心壮志,维护国家的繁荣稳定。

最后两句,诗人表达了自己的渴望,希望能够有像鸟儿一样的羽翼,飞翔于白云之间,回到自己的故乡。这种渴望不仅仅是个人对家乡的思念,更是对安宁、幸福生活的向往,对现实困境的反思。

总体而言,杜甫通过《大麦行》表达了他对战乱带来的社会苦难和人民疾苦的关切,以及对国家安宁的期望和对军人辛勤付出的敬佩之情。这首诗以其深刻的社会观察和真挚的情感,成为唐代诗歌中反映边疆战乱的杰作之一。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...