送韦判官赴闽中译文及注释

送韦判官赴闽中朗读

送韦判官赴闽中

孤棹闽中客,双旌海上军。
路人从北少,海水向南分。
野鹤伤秋别,林猿忌夜闻。
汉家崇亚相,知子远邀勋。

译文:

送韦判官去闽中,

他孤身一人,乘坐小船去到闽中,

他率领着海上的军旅,

一路上遇到的路人都来自北方,

而海水却向着南方流淌。

野鹤伤心地告别秋天,

林中的猿猴也不敢在夜晚出声。

汉朝尊崇亚父之相,

明白韦判官是因勇闯奋发被召唤而来。

诗意:

这首诗描述了韦判官去闽中的旅途。他独自一人,乘坐小船穿越大海去到闽中,旅途中遇到的路人都来自北方,而海水却一直向南流。这表现了他的孤独和决心。在这段旅途中,他所经历的困难和离别让他感到痛苦,野鹤的离别和林中猿猴的忌夜闻则象征着情感的背离与不安。然而,汉朝对勇敢有为的人是非常崇敬的,因此,韦判官知道他被邀请到汉朝是因为他在勇闯奋发中取得的成就。

赏析:

这首诗通过描绘韦判官去闽中的旅途,展现了他的决心和坚韧不拔的精神。整首诗以白描的手法,对景物和情感进行了表现,形成了鲜明的对比。从孤棹到双旌,从北方路人到南流的海水,诗中的冷淡与痛苦与韦判官的坚韧与心境形成了鲜明的对比。

诗中还融入了一种崇敬的情感,表明汉朝对于勇敢有为的人是非常崇敬的。鉴于韦判官的勇敢与才干,他受到了汉朝的邀请与赞扬。

整体上,这首诗词充满了决心和坚韧不拔的精神,展现了人物的内心世界和历程,同时也呈现了诗人对于勇敢的人的崇敬和赞美。

下载这首诗
(0)
诗文主题:孤棹路人海水
相关诗文: