中文译文:
江上的田家
近海川原稀薄,
人家原本很少。
黍苗时腊酒,
霜叶成寒衣。
市井谁相识,
渔樵夜才归。
不必骑马问,
恐惧被鸥飞。
诗意:
这首诗描绘了江边一个稀少的农家,他们生活在远离市井的地方,生活简朴,但是独自面对自然的力量和恶劣的气候条件。他们种植黍苗,制作腊酒来度过寒冷的冬天。每当夜幕降临,渔民和木匠归来,人们才能在市井相见。诗人提到不必骑马去问候他们,因为担心被飞翔的鸥鸟吓到。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了生活在江边农家的艰辛和质朴。在寥寥数语中,表现了田家的孤独和与大自然的对抗。诗人通过描写农民的生活环境和他们对待寒冷的应对方式,展现了贫困但坚忍的生活态度。同时,诗人也提到不必去打扰他们,想必是因为他们习惯了安静的生活,也怕打扰到身边的野生动物。整首诗意境宁静,让人感受到田园宁静的美好。
近海川原薄,人家本自稀。黍苗期腊酒,霜叶是寒衣。市井谁相识,渔樵夜始归。不须骑马问,恐畏狎鸥飞。