奉陪封大夫宴,得征字,时封公兼鸿胪卿译文及注释

奉陪封大夫宴,得征字,时封公兼鸿胪卿朗读

奉陪封大夫宴,得征字,时封公兼鸿胪卿。

西边虏尽平,何处更专征。
幕下人无事,军中政已成。
座参殊俗语,乐杂异方声。
醉里东楼月,偏能照列卿。

中文译文:
我受邀陪同封大夫宴会,得到了征字,同时封为公并担任鸿胪卿。

西边的敌虏已经被平定,现在又要去哪里征战呢?
朝廷中的官员们无事可做,军中的政务已经安排妥当。
座上的宾客们用不同的方言交谈,乐声也是各异。
在醉酒的时候,东楼上的月亮特意照耀着列位公卿。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参的作品,描绘了宴会上的场景和自己的心情。诗人以自己作为宴会的陪客,表达了对国家安定和政务有序的喜悦之情。

诗的前两句写出了西边的敌虏已经被平定,但诗人却不知道下一步要去哪里征战,暗示了战争的不确定性和未来的挑战。

接下来的两句写出了朝廷中的官员们无事可做,军中的政务已经安排妥当,表达了国家的安定和政务的有序。座上的宾客们用不同的方言交谈,乐声也是各异,展现了宴会的热闹和多样性。

最后两句写出了诗人在醉酒的时候,东楼上的月亮特意照耀着列位公卿,暗示了诗人对宴会的欢乐和对列位公卿的敬仰之情。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了宴会的场景和诗人的心情,表达了对国家安定和政务有序的喜悦之情,展现了诗人对列位公卿的敬仰之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 鸿

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。...