鹧鸪啼(一作李峤诗)译文及注释

鹧鸪啼(一作李峤诗)朗读

鹧鸪啼(一作李峤诗)

可怜鹧鸪飞,飞向树南枝。
南枝日照暖,北枝霜露滋。
露滋不堪栖,使我夜常啼。
愿逢云中鹤,衔我向寥廓。
愿作城上乌,一年生九雏。
何不旧巢住,枝弱不得去。
何意道苦辛,客子常畏人。

中文译文:
可怜的鹧鸪飞,飞到了南边的树枝上。
树枝受到日照的温暖,北边的树枝却被霜露滋养。
霜露太过滋润,让我夜晚经常啼鸣。
愿意遇到云中的仙鹤,托我飞向广阔的天空。
愿意成为城上的乌鸦,一年里生九个雏儿。
为什么不留在旧巢中,枝条太弱不能离去。
为什么生活如此艰辛,作为客子常常被人所畏惧。

诗意和赏析:
这首诗描述了一只鹧鸪在北枝和南枝之间徘徊飞行的情景,表达了对自由和逃离困境的向往与不满。南枝受到温暖的阳光照射,而北枝则被寒露所滋养,鹧鸪因此无法找到一个舒适的栖息地。它为此夜晚不停地啼鸣,希望能遇到仙鹤带它飞向自由广阔的天空。另外,诗中提到了鹧鸪愿意成为乌鸦,并希望能在旧巢中安住,但由于环境的限制,它无法达到愿望。这首诗通过描绘鹧鸪的命运,抒发了作者对于生存境遇的不满和对自由的渴望,寄托了个人的情感和生活态度。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...