古剑行译文及注释

古剑行朗读

中文译文:《古剑行》
千年埋于土中的两刃铁,
土蚀不能侵蚀金属光辉。
厚重的青脊鳞甲上满是岁月痕迹,
蛟龙虽无足,蛇尾却也断裂,
在这沉沉中,它忽然欲飞动,透露了一股灵动之感。
英勇的士人在敌国得到了它,将之当做国宝珍藏。
而仇敌察觉到了这消息,在半夜鸣响了战鼓。
小儿和女子不可靠近这件宝物,
它内蕴着龙蛇般的变幻。
夏季的云朵疾驰雷声滚滚,
担心它会凝结成闪电,冲上天空。

诗意:这首诗描述了一把古剑的形象与象征意义。这把剑锋利坚固,历经千年埋于土中,却并未受到腐蚀,仍然闪耀着金属的光辉。剑身上布满了青脊鳞甲,给人一种厚重和沧桑的感觉。尽管如此,这把古剑忽然之间仿佛要飞动起来,透露出一种灵动之气。这把剑被一位英勇的士人得到,并被作为宝物珍藏起来,令敌人起了侵略之念,半夜鸣鼓以示敌意。然而,这把剑并不适合小孩和女子接近,因为它蕴含着变幻多样的力量。最后,诗人描述了夏季的景象,云朵飞速穿梭,雷声隆隆,暗示着这把剑可能会凝结成闪电,冲上天空。

赏析:这首诗以生动的语言描绘了古剑的形象和象征意义。剑被描述为坚固不凡,历经千年也未被腐蚀的金属宝物,与此同时,它又呈现出一种灵动之感,给人以想象和遐想的空间。作者巧妙地运用了比喻和象征手法,将古剑与士人、敌人以及自然界的夏季景象相联系,表达了剑作为权力、荣耀和力量的象征,在历史和战争中扮演的重要角色。整首诗色彩鲜明,意象生动,展现出唐代诗人独特的笔墨功夫。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...