郡中对雨,赠元锡兼简杨凌译文及注释

郡中对雨,赠元锡兼简杨凌朗读

郡中对雨,赠元锡兼简杨凌

雨中郡城寂静无人,秋叶在空城中响起。
暮色渐渐降临,凉气深深地渗入。
草木凋零,散落在林地上,雨点打湿了荷叶。
夜雾重重地笼罩着,新生的苔藓爬满了路面。
在这样的日子里,我得到了宾客的相伴。

译文:
在郡城中的雨中,我赠送给元锡并向杨凌简短的寄语。

诗意:
这首诗通过写景的手法,向元锡和杨凌表达了诗人的思念之情。诗中描绘了郡城中雨后的寂静和凉气渗入的景象,以及草木凋零、夜雾笼罩的情景,以表达诗人内心的忧愁和孤独。诗人在这样的日子里,得到了宾客的相伴,也是对友谊的珍视和感激之情的表达。

赏析:
这是一首寄送长诗,表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过描绘雨后空城的景象,表达了自己内心的孤独和忧愁。同时,在诗中也表达了对于友谊的珍视和感激之情。整首诗写景细腻,表达含蓄,通过具体的景物描写,表达了诗人内心情感的流露和表达。诗中运用了丰富的修辞手法和意象描写,使诗词更加生动、形象、感人。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...