冬至夜寄京师诸弟兼怀崔都水译文及注释

冬至夜寄京师诸弟兼怀崔都水朗读

冬至夜寄京师诸弟兼怀崔都水

理郡无异政,所忧在素餐。
徒令去京国,羁旅当岁寒。
子月生一气,阳景极南端。
已怀时节感,更抱别离酸。

私燕席云罢,还斋夜方阑。
邃幕沉空宇,孤灯照床单。
应同兹夕念,宁忘故岁欢。
川途恍悠邈,涕下一阑干。

中文译文:
冬至之夜给京师的众弟兄和怀念崔都水的辞章

治理农田没有什么不同的政策,我所担忧的主要是连素朴的饭食都吃不饱。
只能被逼离开京城,作为羁旅在寒冷的岁月中度过。
子月生于繁多气象中,阳光景色极尽南方。
我已经对时节产生了感慨,更加沉浸在离别的苦楚中。

私人的燕居盛宴已经结束,夜晚渐渐进入寂静。
幕帷下的空旷世界,孤灯照亮床单。
应当一同思念这个夜晚,不再忘记过去岁月的欢乐。
江河道路那么遥远,泪水模糊了一行行文字。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者韦应物在冬至之夜离开京城,思念自己的兄弟们和朋友们,同时也怀念当年崔都水的友谊。作者写出了离别之时的苦楚和思念之情。

第一句提到作者忧虑的是连平凡的饭食都吃不饱,暗示了在外地漂泊的贫困和困苦。第二句描述了被迫离开京城,面对寒冷的岁月作为羁旅生活,表现出作者的无奈和苦闷。

接下来的几句通过描写夜晚的景色,展现出作者内心深刻的情感。月亮的出生和南方的阳光景色将寒冷冬夜变得温暖明亮,让作者对时节和离别产生了感慨。而结束的私人盛宴和将要进入寂静的夜晚,般映出了作者心情的变化,从快乐到寂寞。

最后一句,作者描述了离别时的情景,将遥远的河川和泪水联系在一起,诗中表达了作者深深的思念和哀愁之情。

整首诗通过简洁而无华的语言,表达了作者对岁月流转和离别之苦的思考和感慨,描绘了一个寒冷而孤独的夜晚,展现出诗人的情感和内心的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...