送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府译文及注释

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府朗读

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府

安西幕府多材雄,
喧喧惟道三数公。
绣衣貂裘明积雪,
飞书走檄如飘风。

朝辞明主出紫宫,
银鞍送别金城空。
天外飞霜下葱海,
火旗云马生光彩。

胡塞清尘几日归,
汉家草绿遥相待。

诗词中文译文:
送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府

安西幕府多材雄,
喧闹声中只有三位贵公。
绣衣貂裘明晃晃地积雪,
飞书走檄如同飘风。

早晨告辞明君,离开紫宫,
银鞍送别的金城空空如也。
天外飞霜落在葱茏的海上,
火焰旗和云马发出光彩。

在胡塞清除的尘土几天后归来,
汉家青草绿茵上遥相等待。

诗意和赏析:
这首诗是李白送程、刘二侍郎和独孤判官赴安西幕府的诗。安西幕府是唐朝为了抵御吐蕃和回纥的入侵而设立的边防机构,这里会派遣一些贵族和军事官员去担任职务。

诗中描绘了出征的情景。诗首提到安西幕府众多杰出之人,只有三位贵公(程、刘二侍郎和独孤判官)特别引人注目。他们身穿绣衣貂裘,明亮的白雪堆积在他们的衣服上,飞书传递快如飘风。

接着,诗人描绘了离别的场景。这些官员在早晨告别明君,离开紫宫。他们骑着银鞍,送别的金城已经空空如也。天上的飞霜洒在葱茏的大海上,火焰旗和云马发出耀眼的光彩。

最后两句表达了等待的情感。在胡塞(边境地区)擦洗几日之后,他们将回归汉家,遥相等待在绿茵青草之上。

整首诗通过描绘壮丽的景色和壮士出征的场面,表达了对这些将士的崇敬之情,以及对他们平安归来的期望和祝福。同时,也表现了作者对大唐帝国的雄伟气势和辉煌背景的赞美。整首诗语言简练明快,意境深远,给人以豪迈之感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...