月下会徐十一草堂译文及注释

月下会徐十一草堂朗读

《月下会徐十一草堂》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在月下到徐十一的草堂会面

空草堂中没有一丝事务,
岸上等待已久的故人来。
暂时放下书卷,夜晚停笔,
写下欣赏月光的诗句。
远处的钟声响到临睡的时候,
清澈的露水滚起帘子的时候。
暗自觉察新的秋天正在临近,
河边的露水似乎也要胶顿。

诗意:
这首诗描绘了一个在月下草堂中的夜晚场景。诗人韦应物将自己置身于一个空旷的草堂中,没有繁琐的事务,只有等待已久的故人,两位友人相约在这里相见。在这个静谧的夜晚,诗人暂时放下手中的书卷,沉浸在月光中,用诗歌表达自己作为文人的情感。他感受到秋天的临近,察觉到已经过了深夜,黎明即将到来。整首诗富有深沉的诗情和思索,同时也流露出对自然和时间的敏感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个清幽的夜晚景象。通过对草堂的描绘和心境的抒发,诗人将读者带入了一个空灵宁静的环境中。诗中的暗示和隐喻也给人以深思。

诗中运用了夜晚、月光、钟声等意象,表达了对时光荏苒的感叹和对自然景物的感悟。夜晚的宁静给人以思考和反思的机会,也展示了诗人对岁月流转的敏感。

整首诗表达了一种温暖而安详的情感,体现了诗人对友情和愉悦时光的向往。通过对自然和人情的描绘,诗人抒发了对友谊和自然之美的赞叹。这首诗以其简洁、深思的表达方式,使人们能够沉浸其中,感受到诗人的思绪和情感。

总的来说,这首诗词通过对一个草堂夜晚的描绘,传递了对友情、时光和自然的感悟。诗人通过简洁的语言和细致的描写,展示了对这个时刻的珍视和对自然的敬畏,使读者也能感受到其中的温暖和思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...