宿永嘉江,寄山阴崔少府国辅
我漂泊在陌生的水上国度,你却命我前去京城。相距数千里,孤帆只能看到辽阔的天际。躺下时,听见海潮的声音,起身望见江边斜挂的明亮月光。我向同行的船客借问,何时才能到达永嘉。
中文译文:
我漂泊在陌生的水上国度,
你却命我前去京城。
相距数千里,孤帆只能看到辽阔的天际。
躺下时,听见海潮的声音,
起身望见江边斜挂的明亮月光。
我向同行的船客借问,
何时才能到达永嘉。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人孟浩然航行在陌生的水上国度的心境。诗人受命前往京城,但中间相隔数千里,只能借助孤帆看到遥远天际。夜晚躺下时,他听见了海潮的声音,便起身望见了江边斜挂的明亮月光。诗人向同行的船客借问何时能到达目的地永嘉。
这首诗通过描绘航行中的景物和诗人的思绪,表达了孤寂之感和对远方的渴望。诗人虽然远离家园,但对于未知的目的地充满了好奇和期待。整首诗以简洁的语言展现了作者在陌生环境中的内心状况,给人以想象空间,使读者能够感受到诗人的孤独与疑惑,同时也能够引发读者对自己行进的方向和未来的思考。
我行穷水国,君使入京华。相去日千里,孤帆天一涯。卧闻海潮至,起视江月斜。借问同舟客,何时到永嘉。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...