过景空寺故融公兰若(或作过潜上人旧房、悼正弘禅师)译文及注释

过景空寺故融公兰若(或作过潜上人旧房、悼正弘禅师)朗读

过景空寺故融公兰若(或作过潜上人旧房、悼正弘禅师)

池上青莲宇,
林间白马泉。
故人成异物,
过客独潸然。

既礼新松塔,
还寻旧石筵。
平生竹如意,
犹挂草堂前。

中文译文:
经过景空寺故融公兰若(或者是经过潜上人旧房、悼念正弘禅师)

池塘上有一座青莲宇,
林间流淌着一眼白马泉。
故友已成了异物,
而过客却独自悲叹。

既叩礼新的松塔,
又寻觅旧的石筵。
一生爱的竹如意,
依然悬挂在草堂前。

诗意:
这首诗词可能是孟浩然写给故人或者过去的景物的悼念之作。他经过景空寺时,发现故人已经变成陌生的存在,而自己则感到孤独和悲伤。同时,他也追寻过去的记忆,向新的松塔行礼,同时寻找那曾经座谈的旧的石筵。最后,他提到了一生钟爱的竹如意,依然挂在草堂前,可能代表着他对过去的思念和回忆。

赏析:
这首诗词通过景物的描写,表达了孟浩然对故人和过去的思念之情。他利用池塘上的青莲宇和林间的白马泉来营造出一种宁静的氛围,但同时也映衬出了他内心的孤独和悲伤。通过反复描写“故人”和“过客”,他强调了故人已成为陌生人,而他仍旧怀念过去的情感。同时,他通过对新的松塔和旧的石筵的寻找,表达了对过去的回忆和怀念。最后,提到的“竹如意”悬挂在草堂前可能是他对过去的爱和情感的象征,这也是他对过去的一种表达和守望。整首诗词意境优美,表达了诗人内心深处对故人和过去的思念和回忆。

下载这首诗
(0)

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...