秋夜雨中,诸公过灵光寺所居译文及注释

秋夜雨中,诸公过灵光寺所居朗读

《秋夜雨中,诸公过灵光寺所居》

晤语青莲舍,重门闭夕阴。
朝人寒烛静,带雨夜钟沈。
流水从他事,孤云任此心。
不能捐斗粟,终日愧瑶琴。

中文译文:

在灵光寺所居的秋夜雨中,众位公子们相聚在青莲舍。
重门闭着,夜幕和雨水一起沉重。
在寒冷的烛光中,人们静静地坐着,雨水声似乎要将夜钟淹没。
流水随着它们自己的事情流去,只有孤云悠闲地任由心思飘动。
我无法舍弃谋生的劳苦,整日里感到愧对美玉琴。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个秋夜中,在灵光寺所居的情景。诗人以朦胧的雨夜气氛和冷静的描写手法,将整个场景笼罩在一种神秘而富有禅意的氛围中。

诗中的“青莲舍”是指一个寺庙或者庵堂,表达了一种虔诚和安静的氛围。重门闭着,夜幕和雨水一起沉重,给人一种深沉的感受。而在青莲舍中,人们寂静地坐着,静听雨水声似乎要将夜钟淹没,表达了安静与静 contemplation的主题。

诗中的“流水从他事,孤云任此心”表达了一种超脱于尘世纷嚣的境界,人们的心思任由自由地飘动,与自然融为一体。而诗的结尾,诗人自愧没有能放下对俗世的执迷,感到愧对美玉琴,表达了一种对于无法超越尘世束缚的自责和追求。

整首诗通过描绘秋夜雨中的景象,抒发了诗人对于超脱尘世的渴望和自责之情,表达了一种禅宗式的宁静与超然的心境。

下载这首诗
(0)
诗文归类:秋夜雨
诗文主题:雨夜流水不能
相关诗文: