送刘十(一作刘十一)译文及注释

送刘十(一作刘十一)朗读

诗词《送刘十(一作刘十一)》的中文译文如下:
三十岁时既无官职也未娶妻,
时人如何能认识我的高下。
我居住的房里只有老妇人的经书,
马厩上空只剩下几匹游马。
我往来于嵩山和函谷之间,
唱出一曲在前山春天的歌声。
我独自引着孤鹤,在西林闲步,
南涧的飞泉清澈如同角巾一般。
前年我上书,但不得意,
回去后躺卧在东窗下痴醉。
我的几个兄弟相继掌管青史,
第五个兄弟名列骠骑之中。
跑葵花摘果子告诉我行程,
夕阳下夏云纵横交错。
我听说谢安受害时会捂住嘴笑,
我知道你不能免除为苍生所累。

这首诗词表达了诗人李颀送别自己的朋友刘十(又名刘十一)的心情。刘十并未有官职也未有家室,但他却在道德修养上与众不同,这种高洁的品格时人很难认识和理解。诗中描写了刘十的生活环境,他居住的地方只有老妇人的经书,马厩上只有少量的游马,表达了刘十清贫简朴的生活方式。

这首诗以 “往嵩华与函秦,放歌一曲前山春。” 表达了李颀对刘十旅行在外、品味大好的陶冶情趣的赞赏,同时也传达出对刘十自由奔放、悠然自得的羡慕之情。

诗词中还涉及到了李颀自己在文人中的境遇,他没有得到他人的认可和鼓励,前去上书时也未能得到满意答复,回去后只能借酒浇愁。他的几个兄弟却接连掌管了政务,其中第五个兄弟更是担任着重要的军事职位。这一情节显示出诗人对自己的不满和对社会不公平的不解之情。

最后两句“闻道谢安掩口笑,知君不免为苍生。”表达了李颀对刘十移情别恋的佩服之情,因为他也无法摆脱为国家和人民所操劳的命运。

总体上,这首诗通过刻画刘十的特质和描述作者自身的感受,展现了人物的精神追求和社会环境的关系,同时也抒发了诗人对自身命运和社会现实的思考和疑问。

下载这首诗
(0)
相关诗文: