水译文及注释

水朗读

《水》

火性何如水性柔,
西来东出几时休。
莫言通海能通汉,
虽解浮舟也覆舟。
湘浦暮沈尧女怨,
汾河秋泛汉皇愁。
洪波激湍归何处,
二月桃花满眼流。

译文:
火性何如水性柔,
水从西方流向东方,何时才会停歇。
不要说海洋能连接汉江,
即便有船也会被翻覆。
湘浦的黄昏尧女子怨言,
汾河的秋天唤起汉皇的忧虑。
洪波激湍归何方?
二月桃花满眼前。

诗意与赏析:
这首诗以水为主题,通过对水的描写和比拟,表达出水的特性和情感。诗人先以"火性何如水性柔"开头,将水性的温柔与火性的炎热进行对比,强调水的柔软性质。
接着,诗人让人们思考水的流动问题,"西来东出几时休"表达了水一直在流动的特性,没有停止的时候。诗人还提醒人们,虽然水可以连接大海和江河,但它也有翻覆船只的力量,暗含着水的危险性和无情性。
接下来是诗人通过描写湘浦的黄昏和汾河的秋天,寄托出女子和汉皇的怨愁和忧虑,以此衬托出水的激湍和无奈的归宿问题。
最后两句"洪波激湍归何处,二月桃花满眼流"则表达了当洪波和浪潮冲击,水流波澜壮阔的景象,以及桃花飘散的美丽画面。
整首诗以水为中心,通过对水的描写和比喻,以及与人的情感相结合,表达了水的特性和情感,使读者对水有了更深入的理解。

下载这首诗
(0)
相关诗文: