留别丘为译文及注释

留别丘为朗读

《留别丘为》

归鞍白云外,缭绕出前山。
今日又明日,自知心不闲。
亲劳簪组送,欲趁莺花还。
一步一回首,迟迟向近关。

中文译文:
驱驰马匹回归乘鞍,白云漫漫缭绕着山前。
今天过去,明天又来临,我自知心灵无处安宁。
亲人们举手辛劳地送我离开,我希望能及时赶上春天的莺花相伴。
我一步步回首,迟疑地向着渐行渐近的关口。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人王维与亲人离别的情景。诗人回归乘鞍,驱驰于白云之外,眺望着蜿蜒的前山。他感到时间如流水般匆匆而过,明天又将迅速到来,他自知无法安闲愉悦。亲人们为了送行不辞劳累地奉上鞍上的花簪,他希望能赶上莺花的盛开,意味着他希望能早日归家与亲人团聚。诗人不断回首,迟疑地向着临近的关口迈进,反映出内心对离别的不舍与无奈,而迟疑也表达了诗人对未来命运的担忧。

整首诗以简约的语言描绘了离别的苦涩之情。通过以亲人送别之景描绘出离别之痛,诗人王维巧妙地将个人情感与大自然景物相结合,使诗意更为深远。这首诗表达了离别的凄凉,同时也折射出人生的无奈和不易。

下载这首诗
(0)
诗文归类:写景谴责边将
相关诗文:

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。...