中文译文:
凤凰吹起吹到远方,龙旗送行要回来。
倾盖邀请使节宴饮,缓慢离别的脸庞。
春天的戈壁与海相连,秋天的城关对月圆。
和戎得赏赐为魏文化,远在定边莫辞别班。
诗意:
这首诗写的是送别郑大夫,他从郑州出发,前往蕃地任职。诗中展现了送行的场景,描绘了凤凰吹拂的人远去,龙旗在背后送行的情景。同时也展现了送别时的聚会宴饮,离别的面容,以及远方的戈壁和城关。最后作者还表达了对郑大夫的赞赏和鼓励,希望他能在远方继续为国效力。
赏析:
这首诗以洒脱自然的笔调描绘了送别场景,通过凤凰、龙旗等象征性的意象,增加了诗词的艺术感。凤凰和龙旗都是古代宫廷中具有高贵与神圣意义的象征,从而使得整首诗更加庄重和有气势。同时,作者运用了春天的戈壁和秋天的城关作为背景来衬托离别的情景,展现了大自然的壮丽和瑰丽。最后两句诗表达了对郑大夫的赞赏,以及对他在远方继续为国家奉献的期望。整首诗既传达了别离的悲凉之情,又表达了对勇士的敬佩和鼓励。
凤吹遥将断,龙旗送欲还。倾都邀节使,传酌缓离颜。春碛沙连海,秋城月对关。和戎因赏魏,定远莫辞班。